Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Technip has awarded BASF an engineering partner umbrella service contract for chemical and petrochemical projects.
The Greater Toronto Intergroup is an official AA umbrella service responsible for listing and delisting groups in their local area.
MSN became an umbrella service for Microsoft's online services, using Microsoft Passport (now called a Microsoft account) as a universal login system for all of its web sites.
Mere weeks after implementing its sharable umbrella service in 11 cities across China, ambitious startup service Sharing E Umbrella announced that most of its 300,000 umbrellas had been stolen from stands located near subway and bus stations.
Similar(55)
Furthermore if I hadn't setup my own Limited company, I could have utilised their Umbrella company service, ensuring I complied with the new IR35 tax regulations.
But building community traction around an umbrella online service is going to require considerable amounts of targeted marketing, and likely a lot of boots on the ground in a lot of different local areas too.
14 A survey of almost 6000 cancer outpatients who received treatment at 23 US hospitals assessed patients' experiences encompassed under the umbrella of service quality.
They created a prototype for an umbrella-sharing service in which the umbrellas would record their own histories, using embedded cameras and GPS.
In years past, the ideas have ranged from an urban umbrella-sharing service to an interactive world-history timeline to a stream-of-consciousness Web site that lets anonymous users post and tag any 10-second video clip, creating a kind of endless, self-generating, often terrifying postmodern video.
People can now pay for parking tickets using the umbrella of services they use to pay for parking.
As an umbrella for services the LHN has, over time, attracted a substantive care coordination workforce providing generalist and specialist clinical and non-clinical roles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com