Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Then there are those who are "able to float", in the words of a continental ultra-high net worth individual of my acquaintance ("Not hugely in the ultra bit," he quips).
Similar(58)
However, the proposed method provides a new bound of attainable performances for LSF quantization at very- to ultra-low bit rates.
Beyond those potential improvements, future work may focus on the elaboration of several complete speech coders functioning at very- to ultra-low bit rates and exploiting the long-term approach.
Finally, the results of formal listening test are presented, showing that the proposed method can preserve a fair speech quality with LSF coded at very-to-ultra low bit rates.
This seems to indicate that the quality of very-to-ultra low bit rate LSF quantization may largely depend on the signal itself (e.g., speaker and phonetic content).
For example, ultra-low bit rate coding with acceptable quality may be attainable with the long-term coding of basic excitation parameters such as fundamental frequency, voicing frequency (i.e., the frequency that "separates" the voiced region and the unvoiced region for mixed V/UV sounds), and corresponding gains.
The objective is to provide efficient LSF quantization for a speech coder with large delay but very- to ultra-low bit-rate (i.e., below 1 kb/s).
In this paper, a novel dispersion-shifted multi-clad optical fiber with very small bending loss and ultra-high bit-rate applicable for large capacity information transmission systems is presented.
Still, when you consider the amount of crappy low-rez videos on YouTube, the Flip Video Ultra seems a bit more interesting.
Her first impression was of a man who was "tall, aristocratic, ultra-refined, a bit cold".
The paper presents two proposals of ten-transistor (10T) Ultra-Low-Voltage bit cell for 0.3 V operation and processed in 28 nm LP CMOS bulk.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com