Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
Ultimately, which shop's sandwiches you prefer is a matter of moods: Lamazou is a little bit country.
Ultimately, which way Iraq goes will depend on whether its elites decide to use their freedom to loot their country or to rebuild it.
In a practical sense, it was Moody's and Standard & Poor's that set the credit standards that determined which loans Wall Street could repackage and, ultimately, which borrowers would qualify.
But in recent years, as Time Warner Cable has increasingly formalized these longstanding deals, concerns have bubbled up that parts of its program deputize the employees of apartment buildings to carry out Time Warner's business, thus creating a conflict for building superintendents: Ultimately, which master will you serve?
Primary considerations for selecting a passive sampling method (PSM) for a specific application include clear delineation of measurement goals for C free, whether laboratory-based "ex situ" and/or field-based "in situ" application is desired, and ultimately which PSM is best-suited to fulfill the measurement objectives [21] (see Box 4).
While great strides in the understanding of this phenomenon have been made in recent years, two critical questions still dominate the field: How can we rationally design biased GPCR ligands, and ultimately, which physiological responses are due to G protein versus arrestin interactions?
Similar(44)
Investors ultimately decide which students they want to finance.
A group of scientists ultimately decided which proposals to fund.
The market will ultimately decide which benchmark to favour.
Given the current economic climate, price may ultimately dictate which airline business travelers choose to fly.
The jury ultimately chosen, which included one Italian-American, convicted Mr. Rico.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com