Sentence examples for ultimately translating from inspiring English sources

Exact(8)

They can help an athlete feel like he or she has done everything possible to meet a challenge, ultimately translating into confidence at the starting line, Susser says.

The tax would be levied on some portion of an employer's payroll, ultimately translating into lower wages from employers who would pass on these costs to workers.

The acceptance of this designation signaled the consensus among East Asian statesmen and intellectuals regarding the significance of Confucianism for the advanced educational values of the region as well as the multifaceted lexicon of Confucianism as the most apt for conceptualizing and ultimately translating modernity.

Challenges remain in taking what we've learned from genetic studies to build more complete models of disease pathogenesis and ultimately translating these into better patient outcomes.

Owing to this experimental limitation, the link between sperm storage and fitness of both sexes (ultimately translating into selection on the stored sperm and/or the female that is storing the sperm) remained largely unexplored until now.

Application of this approach in subsequent based on larger, individual-level data sets could facilitate more personalized post-surgical surveillance of CRC survivors, ultimately translating into fewer low-yield tests and more lives saved through early detection of recurrence.

Show more...

Similar(52)

But avoidance ultimately translated into unpreparedness.

Managing these assumptions ultimately translates into managing earnings.

Which ultimately translates to greater value delivered to our users.

Whether this would ultimately translate into better performance remains moot.

Whether or not this ultimately translates into an advantage for the Democratic Party is a different question.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: