Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
Who know where Europe ends and what geographical entity the euro will ultimately represent?
But the popularity of the original may ultimately represent the studio's biggest challenge.
But none have done it as effectively as Mr. Hernandez and Mr. McCollough, or with the understanding of what these blocks of image and color should ultimately represent.
A few scientists say the gushing oil — despite its clear harm to pelicans, turtles and other forms of coastal life — might ultimately represent a subtle boon to the creatures of the cold seeps and even to the wider food chain.
Howard Slatkin, the interior designer and co-founder of a namesake home fragrance brand, has all three, and a simple mantra: "The desire to live in comfortable rooms filled with treasures that ultimately represent one's journey through life," he says.
You need to have an enormous discipline that you are not going to try to solve all the issues that are out there but that you stay focused on the things that you as your business, who you ultimately represent, can make the biggest impact.
Similar(43)
For Karl Marx, money ultimately represented the value of human labour, of those energies through which we create the world.
In interviews, several producers said that the premium market was strong for some shows and weak for others, but ultimately represented a small fraction of overall ticket sales.
This movie sure means well, and it's just entertaining enough to (slightly) slip off the shackles of the great cultural conformity factory it ultimately represents.
It ultimately represented the best the states could get, given both the leverage they had and the constraints they had to deal with.
What is at the heart of the matter is that rooftops allowed a peculiar distance from which a kind of strangeness is established with the city, and from which the city could be viewed, inhabited and ultimately represented and aestheticised.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com