Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
He and other farmers ultimately plan to supply high-end restaurants and are already targeting the big culinary establishments in the region, although he says they've also given some to a small local restaurant where, he assures, it was judged "extraordinary".
But we ultimately plan to become a kind of superstore for alternative investments".
They're starting with building real-time, synchronous games, but ultimately plan to work with third-party developers.
Dworkin and his team made the app with a research grant from the U.S. National Institutes of Health, and ultimately plan to make it freely available. .
A dual-cavity device containing 1.4 mg of C-X and 2.0 mg of C-B was capable of selectively and quantitatively capturing a mixture of 14 VOCs at low-ppm concentrations in a few minutes from sample volumes sufficiently large to permit detection at relevant concentrations for workplace applications with the μGC detector that we ultimately plan to use.
The population will be managed by Alaska state wildlife officials, who ultimately plan to allow limited hunts, officials told a news conference on Thursday.
Similar(52)
It ultimately plans to expand to 32 teams, including Jokerit and at least one other European team.
But Michael Coe, an SBC spokesman, said the company ultimately planned to offer a substantial discount to its existing customers.
Although there are no current plans for Hines to develop, MoMA ultimately planned to expand in that direction, MoMA's director, Glenn Lowry, said.
Bank of America, in the midst of cutting 7,000 jobs this year, ultimately plans to shed around 10 percent of its roughly 290,000 person workforce.
However, Napster ultimately plans to charge fees of $5 to $10 a month to allow users to acquire 50 songs, said Konrad Hilbers, Napster's chief executive.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com