Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(9)
Ultimately, high production values and variety raises Kinect Star Wars above mediocrity, but it only delivers tantalising glimpses of the kind of game both the controller and the franchise badly needed.
Euro zone governments and the I.M.F. are asking that investors take a leap of faith and accept that the bone-crunching austerity programs in Greece, Ireland and Portugal, underpinned by tax increases and sharp wage reductions, will reduce deficits and, ultimately, high levels of debt.
Ultimately high amounts of these hazardous chemicals are allowed in the food chain at the expense of everyone's health.
The current trends in magnetic device designs favor the electrodeposited 2.4 T CoFe films due to their ultimately high magnetic moment and relatively low coercivity.
Market as the New Town Square Ultimately, high quality markets like those run by FRESHFARM succeed because people get something from going there beyond a simple bag of produce.
Suffice to say, the pyrrhic victory of renewed attention to the Wojnarowicz work will come at an ultimately high price: The ghost of Jesse Helms is alive in hundreds of emboldened public officials and inspiring them to kill curatorial freedom and government art neutrality.
Similar(49)
That is difficult to comprehend when one witnesses this sort of innings from the 29-year-old; typically unfussy and cleverly acquisitive, but ultimately high-class.
Ultimately, higher food prices give innovators room to cover the cost of protecting human health.
Others were more dire in their predictions of higher expenses, and ultimately higher prices at the pump.
This separation leads to higher costs for replacement cars and repairs, and ultimately higher insurance premiums for everyone.
"Rent controls lead to poorer-quality accommodation, fewer homes being rented and ultimately higher rents," he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com