Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
Its vision is ultimately for each individual Tile user to benefit from a distributed network effect as other users' smartphones can be used to trace their lost items.
Ultimately, for each termite species two unique SSU sequences were obtained: one corresponding to the symbiont and one to the host.
Ultimately for each variable position the relative occurrence of each amino acid at the specified position of each motif was calculated and set into relationship to nature occurrence.
5 For each animal species and ultimately for each individual animal this Pantin surface will have a specific size and shape.
Similar(54)
The great majority of us realized that what was good for the department was ultimately good for each of us, because being in a high-status department raised everyone's status".
The synthesizing of information is ultimately distinctive for each venture and exhibits the characteristics of resource-based theory as being valuable, rare, inimitable, and non-substitutable (Barney 1991).
In one study of food sharing in a chimpanzee troop, based on over 7,000 observed interactions, exchange was ultimately balanced for each chimp pair (de Waal 1989).
Public health decisions made on the basis of overall statistics and demographic trends are ultimately better for each one of us, even if particular interventions may not directly benefit some of us.
It's not whether or not (or for how long) you live with someone that determines divorce; it's whether or not you're ultimately right for each other, which is something that only time (and your gut) will tell.
Once constructed, approximately 2300 phage plaques were picked and ultimately sequenced for each of the five cDNA libraries; generating a total of 9601 high quality sequences from the midgut tissue of L. longipalpis.
Ultimately, for kidnapping, robbing and murdering Shepard, Henderson and McKinney were each given two consecutive life sentences.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com