Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
"Ultimately, I started the ball rolling," he says.
Ultimately, I started thinking about other uses of that level of capital.
Similar(57)
It's interesting that the 'It' bag went right through my career, but ultimately I start with the leather and the craftsmen".
"At first I was blaming the guards for work to rule, then I was blaming Southern and then ultimately I start to blame the government because I hear they're using this as a test case to push through policy that will affect other railway users elsewhere," Swain said.
But I could see that we would ultimately succeed, so I started thinking about how we would fund the launch and initial production of TouchFire.
After releasing his version, Jones claimed in an interview that "Harlem Shake" was a song he originally recorded one year ago for an album by Pauly D, but that they ultimately scrapped it: "When I started to hear the 'Harlem Shake' and heard the beat, I was like damn, I had the record for a year.
When these studies do include linguistic instruction, they often focus on explicit causal signals that merge temporality and causality, such as exacerbated (e.g, "The sinking of the battleship exacerbated tensions and led to war") and ultimately (e.g., "Tensions ultimately started the war") (e.g., Waring2010).
"Things started out O.K., but slowly started to dissolve until ultimately I had to break up with the client".
I ultimately made what started off as the biggest bet of all times, lived through terror of watching it get twice as bad, but ended up with the most successful movie ever made".
The collective will that bound together communities, cities and, ultimately, America started to erode.
"Ultimately we started to come back into the game but we couldn't keep the tempo up, particularly at set-piece time for certain reasons.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com