Sentence examples for ultimate touch from inspiring English sources

Exact(5)

Meanwhile, Alexandre Herchcovitch's muse was the iconic Hello Kitty, rendered in white and black, along with a sheer white coat that comes with its own kitty ears for the ultimate touch of Tokyo decadence.

The eye notes the change in emphasis of the event as a whole rather than inclusion of any special model; the presentations this year are for the first time fully conscious of the ultimate touch which marks the correct, the metropolitan-with the makeshift.

Just as all French politicians believe they have to write a book to be taken seriously (or at least put their name on the cover), the ultimate touch for a French minister has to do with his or her summer reading plans.

A cat-eye effect is the ultimate touch, but can often result in misshapen or uneven wings on each side.

For the ultimate touch, consider some kind of walking boot, or even stylish cowboy boots for an added accent of awesome.

Similar(53)

It's the ultimate touch-up tool for any photo-opp.

He is meant to embody the gold, an ultimate humanizing touch.

"It is the ultimate finishing touch for anyone who wants to bring a unique look to their vehicle," Mr. Shafer said.

That would have been the ultimate loony touch of this tournament, for a player leading the championship match to have to retire.

It's the ultimate finishing touch to any book, transforming it into something personal that should be held on to and never ever given away.

Tom Ford, legendary for his insistence on 360-degree control over every element of his company and brand, has devised the ultimate finishing touch: a perfume specifically created for the store.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: