Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The proposed scheme adjusts the population size automatically according to the value of diversity of the population in ultimate time of current ladder.
In lead-time bias, screening advances the time of diagnosis so there is an artificial increase in survival time from diagnosis whatever the effect (or lack of effect) on the ultimate time of death.
Similar(58)
To evaluate the ultimate time response of the device relaxation oscillation studies have been performed.
Exploring ultimate time scales of magnetic switching processes is an important issue in spin electronics.
"It was the ultimate role at the ultimate time," he says of Johnny Marco, the character Coppola wrote with him in mind.
To create the ultimate time capsule as part of the millennium festivities at this newspaper, they proposed to encode a year's worth of the New York Times magazine into the junk DNA of a cockroach.
It's sort of the ultimate time- and place-shifting device, for folks who care about those capabilities.
The rationale for this qualitative order can be understood when considering the expected respective contributions to the ultimate degradation times of the individual side-chain fragments R1 and R2 of the phenolic moiety in the different molecules as shown in Table 7.
Fortnum's claims on its website that its foie gras is "smooth, creamy and irresistible" and "the ultimate luxury for any time of year".
Meanwhile the physicist Filippo Radicchi predicts an ultimate 100m men's time of 8.28 (in more conservative calculations, he has put it at 8.8).
Peter Ganley tweeted: At least the new wrappers can't be screwed up and put back in the box, which, according to some fans, is the ultimate sin: At the time of the relaunch, Cadbury's Tony Bilsborough said the company had changed the wrappers because "the quality of twist wrap was just not up to scratch".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com