Exact(5)
Others, however, describe Dr Damadian as a doctor with a big ego who had a good idea, but contributed little to its ultimate technical realisation.
The device implements the ultimate technical feasibility of measuring harmonic signals on the ground surface.
This American lunch favourite is one of Natick's most frequently requested items, but it's also one of food science's ultimate technical challenges.
The ultimate technical goal is to deploy a buoy-mounted aerosol sampler/analyzer in order to make the long-term measurements necessary to quantify the deposition of mineral dust to the oceans.
As an ultimate technical feat, he occasionally played a melodic solo using only his lips and a trumpet mouthpiece.
Similar(55)
It's supposed to be the ultimate font of technical resources, so if you can't be productive there how will you ever be productive?
However in our opinion, one must consider not only the diagnostic performance and cost, but also the ultimate goal of technical improvements provided by LBC.
For some musicians, Mozart is the most difficult of all composers to perform successfully - the ultimate test of both technical and spiritual accomplishment.
Engraving was introduced by the second century A. D., and by the fourth century there were cage cups: bowls carved with multiple layers of decoration as if cut from rocks, the ultimate for glass in technical virtuosity.
This was the ultimate in openness in technical design and that culture of open processes was essential in enabling the Internet to grow and evolve as spectacularly as it has.
The Kingdom Tower aims, in the process, to become the ultimate trophy building; a technical tour-de-force courtesy of its revolutionary structural engineering, state-of-the-art heat-shunning glass, and lifts that use carbon fibre to go higher than ever before.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com