Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Against both Hegel and Marx, Kierkegaard holds that history is not the scene in which human reason overcomes this finitude and becomes the ultimate standard of truth.
The ultimate standard of measure is, simply, money — the success or failure of a movie at the box office — and the power that the players wield depends solely on their ability to affect the commercial fortunes of others.
Ways of mitigating gentrification, such as Sanders' efforts, can take place at widely different scales: from community organising to government policies to a shift away from valuing profit as the ultimate standard of success in urban development projects.
The key figure of neoliberalism is the entrepreneur, and the key social mechanism is competition, in a way that is consistent and, in a sense, underlies the neoliberal discourse and policy process aimed at promoting free market as an ultimate standard of economic and social organization.
His choice of palette soon became the ultimate standard of excellence.
So, the final question is, "What is the ultimate standard of my life?" I'm not tossing effectiveness out -- I want to be as effective as much as the next person.
Similar(54)
This very qualified formulation of charity amounts to the admission that the principle of charity itself needs interpretation and hence cannot be the ultimate standard for interpretation.
But after the events of the last century, can anyone fully believe that the state should be the ultimate standard for trust and fiscal faith?
"But a treaty is the ultimate standard to aim for".
The ultimate standard for any action is "timeliness" (5B1), which seems to mean performing the right action out of the appropriate motivation for this particular situation.
The ultimate standard in humidity measurement is made by weighing the amount of water gained by an absorber when a known volume of air passes through it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com