Your English writing platform
Discover Ludwig"ultimate right" is a correct and usable phrase in written English.
It can be used to refer to something that has the highest authority or is the final decision on a certain matter. For example: "The Supreme Court is the ultimate right for any legal decision."
Exact(21)
"That would be the ultimate right there.
This right to choose is our ultimate right.
That cohort is most vulnerable, most in need of this ultimate right.
By indexing their superior epistemic authority in the domain of their experience, clients were able to invoke their ultimate right to reject the therapist's proposed course of action.
Eight years ago, I unthinkingly gave a man – who I loved at the time – the ultimate right to decide whether or not I would become a mother.
Your ultimate right of appeal is not to a judge but to politicians who have already called everyone in the prison where you are held "killers" and the "worst of the worst".
Similar(39)
Mr. Cheney, during his tenure as a congressman from Wyoming, was the ultimate right-winger.
Mr. Miranda is also the ultimate rights holder for "Hamilton". After the show's commercial life ends, he will own the rights for productions in regional theaters and schools, which can generate considerable revenue over time.
Under a right to health approach, countries implementing DAH do so on behalf of their inhabitants, who are the ultimate rights-holders.
WASHINGTON ― House Republicans held a hearing Friday on what they called the "ultimate civil right" in the United States ― the right of a fetus to be born. .
"Controlling women's reproductive processes has been something that men have done for years". WASHINGTON ― House Republicans held a hearing Friday on what they called the "ultimate civil right" in the United States ― the right of a fetus to be born.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com