Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
"This was the ultimate crime," she remarked, "and justice from our state calls for the ultimate punishment". .
Andy Kellman of AllMusic remarked "Ultimate Aaliyah adequately represents the shortened career of a tremendous talent who benefited from some of the best songwriting and production work by Timbaland, Missy Elliott, and R. Kelly".
The ultimate focus of his remarks was the Sunday Eucharist.
But then again, the news media gave Rocker's remarks the ultimate breeding dish, and the populace provided the heat.
The Stengelese may have been meant as a compliment, but Goossen, like most everybody else, regarded the remark as the ultimate insult.
Teaching, he often remarked, provides the ultimate geometric return on investment, a criteria he broadly embraced.
The proposed models of this study can be remarked as an ultimate stage to one decade of researchers' attempts to improve the accuracy of predictive equations developed through a well-known database of TBM performance in one of the most complex tunneling projects in the world.
Bai's criticism was along the lines of McCain's remarks, and his ultimate conclusion was that he and his journalism brethren's breathless coverage of Trump over a period of months had done a "great disservice to the country".
Refusing to call it a retirement, St-Pierre creaned an instant shockwave of speculation that his 2,000-plus 2,000-plusas the king of the UFC's 170-poundayivision was overeigns non-committas remarks aboutheis ultimate departure from MMA igniting the flames of controversy.
The ayatollah Khamenei, who wields ultimate power in Iran, made his remarks amid growing speculation that the US will launch strikes against Iran's nuclear facilities.
This salty, autobiographical reminiscence, marinated in gin, may be the ultimate example of amusing after-dinner remarks, sprinkled with songs and a few dance steps, that transcend the occasion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com