Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
As this is an election year, Mr. Obama went for the ultimate photo op, using the spectacle of a new United Airlines Dreamliner as his backdrop to ask Congress not to cut financing for the Export-Import Bank, the American export credit agency.
It will be the ultimate photo op.
Similar(58)
Democrats gnashed their teeth last spring when President Bush pulled off what looked like the ultimate photo-op: his jet-pilot landing on an aircraft carrier to announce the end of major hostilities in Iraq.
COLD, dark and still going hungry despite millions of dollars' worth of food aid, North Korea is an unattractive destination to all but Bill Clinton, as he searches for the ultimate photo-opportunity to round off eight years in the world's spotlight.
That was the ultimate photo-op.
Five years ago, Sarkozy rode a white horse around the Camargue dressed in a checked shirt and aviator shades to prove his virility in the ultimate election photo opportunity.
Now that money shot of you, with your sensitive "but, I travel" face, against some Lonely Planet fantasy is the ultimate Tinder photo cliche.
While it might seem that Yahoo's Flickr, Facebook, which also owns Instagram, and Twitter are fighting to become the ultimate online photo album or video vault, these companies are really fighting to provide the service for the newest way to communicate.
It's the ultimate class photo.
New PIXMA MP980 All-In-One Printer is the Ultimate Feature-Rich Photo Printer with Gray Ink for Black and White Photos and Wireless Connection1.
This "ultimate guide to photo sharing on Twitter" explains how quick it is to share photos on the service; flags up Twitter's built-in photo filters (a la Instagram); points out that users can add multiple photos and people tagging to tweets (a la Facebook); and send photos privately, via its DM feature (a la WhatsApp).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com