Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(7)
The New Yorker, May 21 , 1960P. 32 Overheard during the intermission of "Fiorello!," earnest young lady to her escort: "Sure, he was the best, but I don't think he was the ultimate of the greatest".
"The ultimate of the sport is control; it's you fighting the machine that refuses to fly," Bill Dietrich of the Seaview Rotary Wings Club said in a video about Calvert Vaux Park on the parks department's Web site.
By Irving Levine and Burton Bernstein The New Yorker, May 21 , 1960P. 32 Overheard during the intermission of "Fiorello!," earnest young lady to her escort: "Sure, he was the best, but I don't think he was the ultimate of the greatest".
In order to reveal the purpose and destiny of man the highest being of the terrestrial realm the ultimate of the celestial sphere enabled man, according to such views, to come to a knowledge of who he is, what is his origin, and what is his destiny through celestial messengers angels.
"We are a stepping stone to the Commonwealth Games and then the ultimate of the Olympics," he said.
Wang Bi identified dao with non-being while still treating it as the source of all creation the basic substance (which he associated with the taijiGreat ultimate of the Yijing).
Similar(53)
For children, the ultimate state-of-the-art science project.
Last, ultimate, finis, end-of-the-line.
For the bar fracture, the ultimate loads depended on the ultimate strengths of the connected bars.
Rather, the ultimate aim of the Daoist practitioner is longevity or ultimate physical immortality.
In PTH-treated animals, the ultimate load of the distracted tibia was 70 75% of the ultimate load of the intact contralateral tibia, whereas the ultimate load of the distracted tibia in control animals was only 58% of the ultimate load of the contralateral intact tibia.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com