Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"ultimate metamorphosis" is correct and usable in written English
You can use it when referring to a significant or profound transformation, for example: "The caterpillar's ultimate metamorphosis into a beautiful butterfly was a truly amazing transformation."
Similar(60)
In the ultimate story of metamorphosis often we focus on the emergence of the gorgeous fluttering butterfly, a shiny object of distraction so we don't have to think too much about its origins.
To counter this threat, the player or a computer faction builds "The Voice of Alpha Centauri" secret project, which artificially links Planet's distributed nervous system into the human Datalinks, delaying Planet's metamorphosis into full self-awareness but incidentally increasing its ultimate intelligence substantially by giving it access to all of humanity's accumulated knowledge.
The English syntax seems to approximate Hmong phrasing: its metamorphosis from another language, like the brutal self-transformations it expresses, is costly, ultimate, but also definitive.
It is the fourth stage in Talk Talk's intriguing metamorphosis from the quirky singles band who appeared at a time when Duran Duran were considered the ultimate role model, to a collective of almost painfully intense musicians who are much given to name-checking Satie, Bartók ("a great geezer") and Debussy.
Where D9's Wikus Van De Merwe (Sharlto Copley) undergoes bio-metamorphosis à la the great Josef K, Elysium's Max Dacosta (whose phonetic nomen adjectivum suggests he will pay the ultimate price) becomes a man-machine, uploading into his cerebrum computer code which re-programs and renders benign a digital police state.
Blackass is the metamorphosis of The Metamorphosis.
July 12-22: "The Metamorphosis".
It's "Metamorphosis".
There's a metamorphosis.
The end game is metamorphosis.
Kotz considered it a metamorphosis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com