Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The story goes: in the event of a security failure, Bitcoin's community of developers, investors, miners and users are an ultimate layer of defense.
Similar(59)
The rice above that blissful ultimate layer isn't the least bit dry, and it's thoroughly infused with oil, with seasonings, with the flavor of whatever's around it.
Even if the concept of inherent safety, strongly promoted by Trevor Kletz, represents one of the main lessons from this tragedy, in the first part of the paper we focus on Bhopal mitigation measures representing the ultimate relevant layer of protection.
Russell concluded that even if there are no ultimate simples, no fundamental layer of reality that analysis can in principle reach, this does not invalidate analysis as a philosophical procedure.
Based on the radial distribution function, they found that the ultimate depth of the deformed layer of a specimen is 5.0 nm.
Based on the radial distribution function, they found that the ultimate depth of the deformed layer of a specimen is 5.0 nm[3 5].
By the constituent structure of a phrase or sentence is meant the hierarchical organization of the smallest forms of which it is composed (its ultimate constituents) into layers of successively more inclusive units.
The real industrial music, nonpareil, ultimate noise layered and layered until it takes on almost topographical dimensions of valleys and mountains of sound.
He knows this man right down to the marrow and brings fresh shadings to every layer of Mr. Albee's portrait of the ultimate enabler.
Ultimate Ears are perfect for aspiring audiophiles bent on hearing every layer of a song, or just the average listener looking for peak performance, consistently.
Their ultimate fate is a 'rain' of organic debris out of the surface-mixed layer of the ocean.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com