Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(12)
Many of us think of scrambled eggs as breakfast fare, but to me they are the ultimate late-night post-theater supper.
"It is the ultimate late Turner," said Blayney Brown, with the subject, diffused through blazing light and mist, "dissolving rather than being defined".
On Saturday night, Miu Miu celebrated the launch of their fragrance with a pop-up club inside the Palais d'Iena, complete with neon signs and that ultimate late-night icon Kate Moss.
What follows is the ultimate late-90s alternative music playlist.
But Monster Hunter 4 Ultimate – the latest title in the series, released on 3DS in February – is a game so beautifully planned and executed in every aspect that it will take your breath away multiple times in every sitting.
I'm still pining for a pair of custom personal monitors and I just might pull the trigger on Ultimate Ears latest offering, the UE 4 Pro Custom Monitors.
He could buy a personal luxury submarine from one of two American companies, Olympic Submarine Technologies and US Submarines, now marketing it as the latest "ultimate accessory".
This phenotype may be more amenable to study than antagonism (because partial knockdowns may have a magnified effect on final BST2 degradation, rather than on antagonism, where ultimate traffic to late endosomes is probably not required).
The ultimate point, as the latest professionals hone their weaponry, is that attack ads surely work and are difficult to ever roll back.
The veteran publisher talks to us about Marvel Ultimate Alliance 2, the latest videogame featuring his stable of characters … What was the role you played in developing Marvel Ultimate Alliance 2? In all honesty I'm not involved with the development.
It also calls itself "the ultimate hub for the latest news".
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com