Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The motions, although taking a long time, are in the process of being litigated and are important to ultimate issues of admissibility of evidence".
Yisra'el literally means "struggling with God". We are to be the ones who struggle with ultimate issues of life, of values, of justice.
"I've signed a contract that is 120 pages long that was also signed by Bill Gates and Steve Ballmer," he added, "and it includes ultimate issues of change of control".
Death often came sooner than expected, and in unlikely ways: in 1893, many Russian pilgrims died in a snowstorm north of Jerusalem.Abdurahman Jafar, a British Muslim lawyer and friend of Rashida's family, says her tragedy will not discourage anyone: in any case, journeys to Mecca always feel like an encounter with ultimate issues of life and death.
This presages the ultimate issues of the nature of the signals from the hepatocytes and which carcinoma intracellular processes actuate the E-cadherin re-emergence.
Similar(55)
And that, in turn, raises the ultimate issue of EU enlargement: where will the EU stop?
He added, "The ultimate issue, of course, was a question of procurement, and I am not a procurement officer".
On that basis, interlocutory relief was granted pending the court's determination of the ultimate issue of the validity of the administrative procedure.
It's the ultimate issue of global preventive medicine to eradicate all the nuclear weapons and shut down all the nuclear power plants".
The upshot of these cases is that when certain facts are more probative than others on the ultimate issue of likelihood of confusion, those facts may dominate the analysis.
Stuart J. Rabner, the court's chief justice, who wrote last year's decision, said by phone that the ultimate issue of whether to trust eyewitness testimony was for a jury to decide.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com