Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
On hearing that it measured brain swelling, the ultimate indicator of whether her daughter would pull through, she looked at the gauge and asked a doctor simply, "Where do you want it to be?" Reluctantly he told her, and as the days passed, it began to inch down to a level that allowed for hope.
Similar(58)
The ultimate indicator of how successful those changes have been, administration officials say, is that there have been no further terrorist attacks on American soil to date.
It is brightly, almost hostilely lit at night, and a sign warns against almost every imaginable use, including defecating -- the ultimate indicator of low expectations.
I'll die a happy woman when I see the World Bank actually measuring women's pleasure or women's wellbeing as an ultimate indicator of their investments rather than the income of populations.
Then there is the ultimate indicator of not-summer, which is the appearance of the Pumpkin Spice Latte, which millennial women mark on their calendars as the summer version of Groundhog Day.
Suicide is in a way an ultimate indicator of perceived poor quality of life.
The overall usefulness score was considered to be the ultimate indicator of strength of provider preference for the CPR.
The Conference declared that the well-being of children is the ultimate indicator of a healthy habitat, a democratic society and good governance.
Fifth, in this pilot study we did not measure iron status or growth, which are the ultimate indicators of the adequacy of iron and energy intakes.
"We have all heard of the FTSE 100 index, but we have missed the ultimate indicator, the falling trend of species and ecosystems in the world," said Professor Jonathan Baillie, ZSL's director of conservation.
Based on these two indicators, we estimate weighted matching error E w, which is used as an ultimate indicator for the quality of localization E_{w} = wE (9).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com