Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
"One would assume that the sponsor's ultimate goal over time is to sell out," he added.
"It makes a whole load of sense given how baseball-crazy Japan is, so the ultimate goal over the next five years is to qualify for the Olympics," Carroll told BBC Sport.
Similar(55)
Boyega is described as a "rogue stormtrooper" who was "once part of the New Order", while Driver's Knights of Ren are said to be fuelled by "the ultimate goal: to take over the entire galaxy, using the same power of the Force once used by the Galactic Empire".
In July 1891 he proposed that the LNC build its own crematorium and columbarium (building for the storage of cremated remains) within the cemetery, with the ultimate goal of taking over all funeral arrangements for the Cremation Society.
But self-realization means more than this for ethical theory, for it purportedly represents the over-arching, ultimate goal of moral action, which entails some idea of a perfect, ideal self that is being aimed at.
Any practice is welcome, but the ultimate goal is soul-soothing over self-promotion.
According to the inventors, a pool of just 100,000 people could translate the whole of Wikipedia into Spanish in just five weeks and the ultimate goal is to attract over 100 million users.
As one early Zionist, Ze'ev Dubnow, wrote to his brother Simon, "The ultimate goal... is, in time, to take over the Land of Israel and to restore to the Jews the political independence they have been deprived of for these two thousand years..
As one early Zionist, Ze'ev Dubnow, wrote to his brother Simon, "The ultimate goal... is, in time, to take over the Land of Israel and to restore to the Jews the political independence they have been deprived of for these two thousand years...
Different route, same ultimate goal, which is lady control over what your man wears.
Making the SDGs the common overall results and accountability framework amounts to making over the ultimate goal of humanitarian action.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com