Your English writing platform
Discover LudwigExact(54)
Cra-Z-Knitz Ultimate Designer Knitting Station: £29.99, toyrus.co.uk Get creative with the Cra-Z-Knit Ultimate Design Station, which helps you knit funky hats, scarves, gloves, leg-warmers and more.
He thought about abandoning fashion altogether and directing a movie, which he views as "the ultimate design project".
A few, like Mr. Dixon, the head of design at Habitat, seem to view the overhaul of the standard-issue vibrator as the ultimate design challenge.
Second, that the design community can move beyond the image of being stylists and fashionistas, to see sustainability as the ultimate design brief.
The ultimate design would be selected through a juried competition and ownership of the park would be given to the city.
It's always been a dream to build my own house, which I think is the ultimate design challenge and I admire anyone who has done it.
Its location in the sky may turn out to be the ultimate design brilliance of AirTrain: it will be constantly advertising itself to drivers stuck in the traffic mess below.
It is the ultimate design hotel, owned by Dakis Joannou the well known art collector, and designed by Karim Rashid (his first hotel project), with super-colourful interiors and full of famous contemporary art works in the lobby.
Similar(3)
At Apple, there is a similar link between the ultimate design-team leader, Mr. Jobs, and the products.
Considering the uncertainties, the intensity and frequency of tornadoes in the survey area, the ultimate design-basis tornado wind speed is taken to be 70.4 m/s, which is the lower limit wind speed of F3 scale.
The company is estimating a carrying capacity of 375,000 barrels per day, but the 'ultimate" design capacity for the 30 inch pipe is 711,000 barrels per day, according to literature prepared by Honor the Earth.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com