Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Chamberlain became the ultimate curiosity on YES, a reliever-to-starter specimen who carries the future of the team, the network and the new stadium on his shoulders.
Similar(59)
Curiosity's ultimate goal is to drive towards a peak - informally known as Mount Sharp - to study its rocks.
Curiosity's ultimate goal is to go to the base of the big mountain in the centre of Gale known as Mount Sharp.
New learning model is challenging the education of engineers in embedded systems design through real-time experiments that stimulate curiosity with ultimate goal to support students to understand and construct their personal conceptual knowledge based on experiments.
Many scientists suspect that the 3.4-mile-high (5.5 kilometers) Mount Sharp formed primarily from layers of lakebed silt, which is one of the main reasons that the mountain was selected as Curiosity's ultimate destination.
Blick's ultimate goal was to pique curiosity, start debate and expand understanding, and your discussions suggest it was a job well done.
After two years of roving the Martian surface, NASA's rover Curiosity has finally drilled its ultimate target: Mt. Sharp, the 3-mile-high 3-mile-high 3-mile-highof Gale Crater.
The goal is to get Curiosity to Mount Sharp, which has been the rover's ultimate science destination since before its August 2012 touchdown.
Talbot, the ultimate amateur, invented photography for the love of it, in a spirit of curiosity, then he pursued other interests.
Evolution made us the ultimate learning machines, and the ultimate learning machines need a healthy dash of curiosity to help us take full advantage of this learning capacity.
But they would not have prospered without the curiosity, imagination and drive to define Britain on their own terms, the ultimate way, debatably, of making the place home.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com