Suggestions(1)
Exact(2)
Elements of the performance were unsurprisingly shambolic, and one wondered when Perry launched into his familiar condemnation of UK royalty, namechecking Princes Charles and William, whether news of the arrival of the next in line to the throne had reached him yet.
UK Royalty @idriselba #SabrinaDhowre #TracksandRecordsParty #JamaicanVibes🇯🇲 🙌🏽 pic.twitter.com/z5oDulWdp6.
Similar(58)
Listen here Or there's Badungdeng, a grimy stomper by UK rap royalty Rodney P, Fallacy and bass producer Zed Bias – aka Sleepin' Giantz – whose self-titled album was released on Tru Thoughts last month.
He declined to give details publicly of a favourable rate granted it in the Netherlands on a proportion of profits transferred there in the form of an intellectual property "royalty" on UK shops.
In 2006, the Phonographic Performance Limited (PPL) announced that it would charge additional royalty fees on UK Internet radio stations if they broadcast outside the UK.
Can't HMRC block Facebook from charging royalties to its UK arm?
Until a few years ago, if a music service wanted to launch in the UK it could go to royalties collection body PRS and get the publishing performance licence for every single song it wanted to use.
These royalty fees dramatically lowered UK taxable profits so that the company's eventual tax charge for 2015 was £56m.
During the hearing with MPs, Starbucks admitted the Dutch government had granted a special tax deal on its European headquarters, which receives royalty payments from its UK business.
Starbucks admitted the Dutch government had granted a special tax deal on its European headquarters, which receives royalty payments from its UK business.
10 million streams per day translates to $100,000 per day, $30mm/month and $360 million annually in royalties – just for the UK operation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com