Your English writing platform
Discover LudwigExact(52)
Filmed in a hot and bleached black-and-white, it manages to swerve from culture-clashing farce to alarming suspense without losing control; admirers of the Corleones, or, indeed, of Tony Soprano, will revel in the fleshy, pontifical presence of Don Vincenzo (Ugo Attanasio), the head of the local Mafia.
Their identities were made known later, when this ultimate father-and-son team (as embodied by the actors Ugo Chukwu and Grant Harrison) showed up in the place you expect them to be, heaven.
A study of 54 emerging and advanced economies, by Ugo Panizza of the Graduate Institute, Geneva and Barry Eichengreen of the University of California, Berkeley shows that large and sustained primary surpluses are extremely rare.
In the 1930s Ugo Cerletti and Lucio Bini, two Italian psychiatrists, used electroconvulsive therapy to treat schizophrenia.
Continuing our economists' roundtable on the euro zone is Ugo Panizza, of the Graduate Institute, Geneva.
Panorama also takes issue with Mr Ornstein's comments about the interview the programme makers conducted with footballers Prince Okachi and Ugo Ukah.
Similar(8)
The technique was first used in woodcuts in Italy in the 16th century, probably by the printmaker Ugo da Carpi.
There are infinity pools, a private chef to whip up the day's lobster catch and Ugo de Castro, the manager, can set up fishing, whale-watching, yoga or surfing classes.
Some writers, such as Alina Borioli and Ugo Canonica, write in dialect.
Karm himself translated into Maltese the poem I Sepolcri (The Sepulchres) by the late 18th- and early 19th-century Italian poet Ugo Foscolo, adding a coda of his own.
Twelve weeks ago, all of the sides in the rugby Premiership, from London to Exeter and Leicester, recruited teenage boys and girls in their area from disadvantaged backgrounds to compete in the Premiership's Urban Rugby Festival, spurred on by the overseers of the occasion, Ugo Monye and Marland Yarde, both England internationals, both from backgrounds untypical of the oval-ball game in England.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com