Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "typing rapidly" is grammatically correct and can be used in written English
It is commonly used to describe the act of quickly typing on a keyboard or typing device. Example: She finished her essay assignment in record time, her fingers flying over the keyboard as she typed rapidly.
Exact(5)
Then two girls no older than 15 noticed Sarah, whipped out their smartphones and began typing rapidly.
Suddenly, she'd be typing rapidly, and her screen would be strobing as she flitted around the map, dispatching scouts and attending to her economic production.
Noticing two "dislikes" on YouTube, he said, "How can they dislike it already?" He responded to several comments, typing rapidly and talking at the same time.
He also adopted a method, which he used again for "House of Holes," that he calls "speak-typing": essentially, he dictates to himself, typing rapidly as he goes.
"And when we'd get in fights -- as much of a fight as you can have typing rapidly at each other -- she'd always win because she can type faster," he said.
Similar(55)
Even with typewriters, at least it was dramatic to pop those keys" — he air-typed rapidly, pistoning his fingers like a trumpeter.
Typing speed rapidly recovered to the preset rate of 300 keystrokes/min and error percentages were similar for the two keyboards.
Waterspouts of this type rapidly develop and dissipate, having life cycles shorter than 20 minutes.
M184V has a strong effect on replication capacity and if transmitted, reverts back to wild-type rapidly (68% after 6 months of HIV infection [ 40]).
First, in contrast to many other organ systems and cell types, rapidly proliferating fetal and quiescent adult liver contained similar levels of c-Myc protein.
Kv1.1 is classified as a delayed rectifier, while Kv1.4 and Kv4.3 generate the so-called "A-type" rapidly inactivating potassium currents (IA).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com