Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
There is a problem with isotopic overlap also for e.g. Cu and Zn and a further hinder for a successful provenancing when using these systems is that there are typically numerous potential regions sharing a specific type of metal deposit.
Newly formed muscle fibers are typically numerous and visible in young regenerating muscle, but less numerous in old muscle, which instead shows more mononucleated cells and scar formation (Fig. 5A).
Another problem for the clinical feasibility of studies involving patients with type 2 diabetes has been the scale of the resources necessary to achieve compliance with the tested diets; typically, numerous individual meetings with trained dietitians are held during the studies [ 11, 16, 17].
Similar(57)
They also show that systems biology is able to better model the 'real world' as QTL analysis of quantitative traits typically identifies numerous genetic loci, suggesting the involvement of numerous genes.
These problems, sometimes called "wicked problems", typically have numerous causes and no clear solutions.
When he's first starting to work with a new collaborator, a book will typically require numerous drafts.
A case against a detainee typically involves numerous elements such as the individual's travel history, connections with others, motivation and circumstances of capture.
Regular radiotherapy typically requires numerous doses over a three-week period – although some people may receive it for longer – and is performed weeks or months after surgery or chemotherapy".
During solar maximum, ICME storms are typically most numerous; in contrast, CIR storms are sparse.
High-performance data processing systems typically utilize numerous servers with large amounts of memory.
Copy number variants (CNVs) represent a frequent type of lesion in human genetic disorders that typically affects numerous genes simultaneously.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com