Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
However, in the Kelly/Bloomberg era (2002 and after) over half the officers -- 51percentt -- had observed the intentional misclassification of serious crimes as petty offenses and other unethical practices, typically multiple times.
To verify the stability of responses, we repeated the first stimulus in the sequence at least once before the drug treatment was started, and typically multiple times during the initial phase of the experiment.
Similar(58)
Female buyers typically return multiple times with new sets of questions.
He told me a hypnotist and subject pair would typically play multiple times, and steadily build up a rapport.
To overcome this problem, samples are typically spotted multiple times in a dilution series to cover a broad dynamic range of protein concentrations, where each sample gives rise to a response curve.
All angiosperms are thought to have had at least one polyploidization event in their evolutionary history usually followed by a diploidization process (Jiao et al. 2011), and individual polyploid taxa typically form multiple times (Tate et al. 2005).
Retailers typically purchase goods multiple times per month, from multiple wholesalers, providing increased opportunity for supply when compared to the public sector.
In those days of figuring things out, people will typically move apartments multiple times, and build and tear down countless pieces of shoddily thrown together pasteboard furniture.
33 The medical support available to patients in the ICU includes multidisciplinary teams of healthcare providers (ie, physicians, nurses, pharmacists and therapists) that typically see each patient multiple times a day.
Village women typically are forced to cook multiple times during the day because the food they prepare in the morning spoils in the heat.
J.H.: I typically get calls like that multiple times per day.... "We need this by noon tomorrow, or by 4 00 tomorrow".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com