Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
The initial diagnosis, therefore, is typically made with a CT scan.
By crossing a Trinidad sour (typically made with a heavy pour of aromatic bitters) with a hot toddy, Xu puts a drink together that she thinks would appeal to those without a sophisticated cocktail palate, while still impressing "even the most adventurous cocktail fanatic".
Statistical comparisons between durations of motifs in different singing periods were typically made with a Mann-Whitney Rank Sum test (SigmaStat).
Similar(57)
Patch recordings are typically made with an intracellular solution that contains a chelator that can prevent metal diffusing into the cell but may strip metals from intracellular proteins.
Typically made with rye whiskey, a couple dashes of Peychaud's bitters, an absinthe or herbsaint rinse, simple syrup or a muddled sugar cube and a lemon twist, the sazerac is an amalgamation of flavours just as New Orleans is an amalgamation of cultures, like French, Creole and Cajun.
Diagnosis is typically made with sputum samples, along with a chest X-ray, CT scan or both.
Unlike a cocktail, which is spirits based, the house drink is typically made with wine, colored by an unusual flavor.
However, since espresso is typically made with finer ground beans than a hand grinder can produce, it's unlikely you'll be able to over-grind it.
Women and men's fashion or walking boots are typically made with finished leather, which has an outer protective seal.
The rarebit, a dish typically made with rich cheese thinned with ale, and served melted on toast with cayenne and mustard mixed in, was used despite its innocuousness according to cultural theorist Scott Bukatman, it was not the sort of dish a person would associate with having nightmares.
The Spanish menu offered it in two ways: a la llauna (typically made with paprika, garlic and sometimes tomato) or with garlic emulsion and mushrooms.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com