Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
They also point out that the presentations typically leave out important steps so others cannot reproduce hacks.
Her first draft was 200 pages, unfilmable but filled with a sense of interior life that scripts typically leave out.
She said pension firms typically leave out dealing costs when calculating their charge, which can have a large impact on the outcome of an individual's pension fund.
Theologians typically leave out an essential fact about spirituality when they say that God created people.
An air carrier's seat map may highlight certain rows as having additional legroom or a missing seat in front, but airlines typically leave out a few critical details that can mean the difference between a decent flight and a miserable one.
Similar(55)
It is strange, then, that when you think of the immense effort, time and resources invested in the NHS, the most important experts – ordinary people managing their own health – are typically left out of the equation.
Typically left out of that narrative though is the sustained mediocrity South Sydney bore for nearly two decades from the mid-1980s torough thethe famous vote on the privatisation of the club in 2006.
We therefore suggest that applying a care ethics lens can significantly broaden the frame of appraisal processes used for the governance of emerging technologies and usefully grant legitimacy to questions and concerns that are prominent in public discourse but typically left out of practices of risk assessment.
The list even contains a thriller, a genre typically left out of literary prizes.
Kaman has played in only 23 games this season, typically left out of Coach Mike D'Antoni's rotation.
Her research agenda goes beyond the ivory tower and into what she calls "peripheralized" and "minoritized" areas, engaging peoples typically left out of processes of knowledge-making.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com