Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(60)
But steroids enhance the effects of hard work, typically in the form of weight-lifting, but do not substitute for it, as do pregame visualization techniques, banana-flavored energy bars and Grade A homogenized milk.
This is typically in the form of a blanket of coarse gravel or cobbles surrounding the structure.
The bacterial lectins are typically in the form of elongated submicroscopic multi-subunit protein appendages, known as fimbriae (or pili).
Unfortunately, attempts so far to alleviate poverty — typically in the form of centralized, official development or government assistance — are not working.
User participation is typically in the form of user-contributed content, where users add their own content to the application and describe it using tags.
Regulation, typically in the form of incentive based price caps, often applies to aviation infrastructure, such as major airports and air navigation services.
Regarding the column internals as distributors, only slight improvements are expected, typically in the form of streamlined forms and cheaper manufacturing.
Carbonate precipitation, typically in the form of calcite, is a naturally occurring process that can be manipulated to deliver the expected soil strengthening results or permeability changes.
Biochemical signaling pathways can be insulated from impedance and competition effects, which inhibit modularity, through enzymatic futile cycles that consume energy, typically in the form of ATP.
As we have tried to outline above, the information objects appear typically in the form of documents at the user interface of IS dedicated to support business services.
It is here that the user is prompted to put something of value back into the system, typically in the form of time, money, physical effort, social capital, or personal data.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com