Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
"typically in terms of" is a correct and usable phrase in written English
It is typically used to introduce a specific aspect or perspective in which something is commonly understood or evaluated. Example: "When choosing a college, many students consider factors such as location, cost, and academic programs. However, more and more students are also looking at the campus culture, typically in terms of diversity and inclusivity."
Exact(16)
Debate about our ageing society is conducted typically in terms of the problems and costs of supporting growing numbers of older people.
Often, even linguists announcing a Firthian orientation, will 'elaborate' Firth's ideas typically in terms of Halliday's methods for register analysis.
Typically, in terms of the lateral skin deformation of the finger pad, a one degree-of-freedom system can be applied, as previously mentioned.
The relationship between low temperature oxidation reactivity and molecular structures was explored, typically in terms of the barrier heights of 1,5 H-shift for peroxy radicals.
They are presented typically in terms of the activity of the agents to which they relate or in terms of the product produced, sold, or consumed.
Opportunity to learn as measured at the implementation level has usually included whether the content was taught and how much it was covered, typically in terms of percentage of class time.
Similar(43)
This variable climate history is typically classified in terms of "regimes" or "epochs".
A digital camera's resolution is typically described in terms of the capability of the charge coupled device (C.C.D).
Sound is typically described in terms of the loudness (amplitude) and the pitch (frequency) of the wave.
Organometallic compounds are typically discussed in terms of the metal as either main-group compounds or transition metal compounds.
Immediately afterwards, she appears wounded by their hocus pocus – "even worse" – and uses language more typically associated, in terms of gender, with sexual assault than with glass ceilings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com