Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(15)
Once you've proven who you are (typically by using a password), you get to access all the information you are authorised to see.
But while it is true that prosecutors can compel even victims who have signed secrecy agreements to speak, typically by using subpoenas, they will not know to ask in most sexual abuse cases.
But managed care companies, not government agencies, are now mainly in charge of determining eligibility, typically by using nurses to assess each potential member.
(Analog computers represent data with some physical quantity, such as voltage, that is allowed to vary continuously. In contrast, digital computers only allow a discrete set of values for data, typically by using two voltage levels, off and on, to represent the binary numbers, 0 and 1).
Denial of service attack (DoS attack), type of cybercrime in which an Internet site is made unavailable, typically by using multiple computers to repeatedly make requests that tie up the site and prevent it from responding to requests from legitimate users.
Several racemic enantiomers, such as acidic, neutral and basic drug components, were successfully resolved, typically by using acidic or basic solutions containing acetonitrile as mobile phases.
Similar(45)
The commercially available silica nanoparticles are typically prepared by using a silica precursor as silicon source, such as silicon alkoxide (typically silicon tetraethoxysilane).
This is typically done by using a p-n junction rather than a pure semiconductor.
This is typically alleviated by using data sampling techniques [164].
Accessibility is typically evaluated by using separately a transport model or a land-use model.
They are typically identified by using phage display and chemical synthetic peptide library methods.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com