Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
"My dear, beloved friend and comrade," Berkman wrote with typical tenderness in 1917, "you have been my mate and my comrade in arms — my life's mate in the biggest sense, and your wonderful spirit and devotion have always been an inspiration to me".
Similar(11)
For a typical sports injury — pain or tenderness in a muscle or tendon — they can't make you recover faster.
With all the embarrassing tenderness that is typical of anxious mothers who want to make sure their children are given a bright future, she ended up calling Henri Cartier-Bresson [co-founder of Magnum] on his private number.
With all the embarrassing tenderness that is typical of anxious mothers that want to make sure their children are given a bright future, she ended up calling Henri Cartier-Bresson [co-founder of Magnum] on his private number.
The diagnosis of the PT was based on the typical history and location of tenderness after examination by an experienced sports physician.
Symptoms of ectopic pregnancy often begin with those typical of pregnancy, such as breast tenderness, missed menstrual period, and nausea.
The combination of ego, tenderness, and sly provocation was typical.
The inclusion of concentrate in the lamb diet improved the sensory quality of the meat, being related to its effect on lowering the intensity of undesirable odours and flavours (strange, rancid and acid), generating higher intensity of typical lamb aromas as well as producing higher tenderness.
In a fourth case, absence of renal tenderness to sonopalpation in a patient exhibiting typical acute pyelonephritis features led to an alternate diagnosis.
In typical clinical conditions, patients with RM experience muscular weakness, myalgia, swelling, tenderness or stiffness and dark brown urine [ 1].
For ordinary methods and typical market grades of meat, a marinade is required to achieve tenderness on par with more expensive cuts such as ribeye or strip steak.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com