Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "typical symbol" is correct and can be used in written English.
It is used to refer to a symbol or object that is commonly associated with a particular idea or concept. Example: The dove is a typical symbol of peace and harmony in many cultures.
Exact(11)
For the general BICM-ID system, the typical symbol mappings [5] (Gray, SP, and SSP) are employed.
Figure 3 EXIT curves of the general BICM-ID with typical symbol mappings of 8PSK E b / N 0 = 4 dB.
In this study, we consider a few typical symbol mappings of 8PSK [5]: the Gray mapping, the set-partitioning (SP) mapping, and the semi-set-partitioning (SSP) mapping.
With AWGN channel and 2 bits/channel use. Figure 4 EXIT curves of the BICM-ID with doping with typical symbol mappings of 8PSK.
With the increase of shear rate, viscosities become smaller and show remarkable shear-thinning phenomenon, which is the typical symbol of wormlike micelle formation [7, 35 39].
Further magnified image (the inset) shows a particle attached at the end of a nanotube, which is normally regarded as a typical symbol of vapor liquid-solid (vapor liquid-solid
Similar(49)
Sometimes the signs are typical symbols of dream, sometimes déjà vu, but always they are enigmas.
It was a community wrought with the typical symbols of urban ghettos: sneakers strung on telephone lines, drug paraphernalia-littered streets, and barely kept apartment buildings.
Sickboy sat down to talk about his wall and said he had been avoiding some of his typical symbols like caskets and marijuana joints -- and he revealed that he actually altered his painting because he was responding to the community.
Option+Shift+F11+F12 will lower or raise the volume in smaller increments than the typical volume symbols.
Individual countries also had typical national symbols that were widely incorporated, from the British Britannia, to the Gallic rooster to the Romanian vulture.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com