Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "typical standards" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to commonly accepted criteria or norms in a particular context or field.
Example: "The project must adhere to typical standards of quality to ensure customer satisfaction."
Alternatives: "common standards" or "usual criteria."
Exact(14)
"Kisses on the Bottom" breaks the mold of the typical standards album by a rock performer.
Made to the typical standards of TV cartoons at that time, it showed no hint of what was to come with the feature film.
The large-format magazine features an international roster of artists and photographers and showcases what Ying described as "work that transcends the typical standards of skate art".
Girardi, who played with Jeter from 1996 to 1999, said Jeter has never been a typical player, and so should not be judged according to typical standards.
Japanese law allows 80 billionths of a gram of dioxin per cubic metre of air 800 times greater than typical standards in Western Europe and North America.
But in 2011, with Pujols missing time with an injury and playing far below his typical standards while healthy, the difference between him and the next best Cardinals offensive player was the smallest it had been since 2004.
Similar(46)
This standard is higher than the typical standard of proof in civil trials ("preponderance of the evidence") and lower than the standard for criminal trials ("beyond a reasonable doubt").
A typical standard-definition television uses only 480 lines.
For all elements, InChI recognizes typical (standard) valence states.
Equation 1 represents the typical standard linear specification of the diff-in-diff model.
We use the correlation time τ c =1,730 years and a typical standard deviation of σ=40,000 nT.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com