Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The table is divided into countries that are mainly a source of migrant health care professionals and countries that are typical destinations.
Similar(59)
Because homes have to appeal to vacationers from around the country nearly year round, locations like New England may not be on a typical destination list.
Pilot trials showed that the intelligent system was able to assist users who are not experts in analysis to solve typical destination marketing problems.
The aggregate interference at the typical destination is modeled as: mathcal{I}_{o}=sum_{xinPi_{mathrm{s}}/{x_{o}}}p_{x}G_{x}min(1,ell_{x}^{-alpha}), (30).
In the derivation, the distance between any interferer and the relay is assumed to be the same as that between the interferer and the typical destination.
Therefore, at the typical destination, the interference from both the source x∈Π/{x o } and its relay undergoes the same path-loss.
The channel power fading and the distance between the interferer x and the typical destination are denoted as G x and ℓ x, respectively.
The interference accumulated at the typical destination in the second subperiod is denoted as (mathcal {tilde I}_{o}), and it is given in (39).
where γ o given by (29) represents the SINR of the typical destination in the first subperiod, and (tilde gamma _{o}) represents the SINR of the typical destination in the second subperiod, and it is given as: tildegamma_{o}=frac{p_{o} G_{o}min(1,d^{-alpha})}{mathcal{tilde I}_{o}+N_{0}}, (38).
where the distance between the interferer x∈Π s/{x o } and the relay is assumed to be the same with the distance between this interferer and the typical destination at the origin.
Hence, it is appropriate to assume that the interfering source x∈Π/{x o } and its relay have the same distance ℓ x towards the typical destination at the origin.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com