Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
The passage of the typhoon through the region resulted in millions of dollars in damage to the agricultural and fishing industries of the country.
Similar(59)
In the Philippines, a typhoon bore through the wall of a seed bank, destroying numerous samples.
Makurazaki, an unusually powerful typhoon, swept through the city on 17 September, flooding large areas and ruining many of the temporary hospitals set up on the outskirts.
MANILA — A powerful typhoon ripped through the Philippines on Friday, killing more than 100 people in a city on Leyte Island, a Civil Aviation Authority official said on Saturday.
Local residents say that its position at the very edge of Lantau Island means that it bears the full brunt of storms when a typhoon roars through.
TOKYO, Oct. 20 - A powerful typhoon roared through Japan's main islands on Wednesday, killing at least 30 people and injuring more than 250 in mudslides and flash floods, Kyodo News said.
MANILA — A powerful typhoon ripped through the northern Philippines on Monday, killing at least one person and lashing fragile mountain and coastal communities with winds gusting up to 130 miles per hour, officials said.
MANILA — With many roads and bridges washed away, rescue teams struggled Wednesday to reach isolated villages in the southern Philippines after a powerful out-of-season typhoon tore through the region, leaving at least 325 people dead and several hundred more missing, officials said.
The Philippines last week topped international headlines as a typhoon ripped through the island nation, claiming dozens of lives and leaving a swath of destruction.
Prior to the typhoon passing through the Marshall Islands, several hundred residents on the island of Ebeye fled to safer structures.
By one day before the typhoon moved through the Mariana Islands, JTWC predicted Pongsona to pass well east of the area.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com