Sentence examples for types that differ from inspiring English sources

Exact(32)

The classification primarily relies on ten different shoreline types that differ in erosion rates, stability, and capability to adjust position with water level change.

In contrast, for all other cell types that differ in number, this difference was either completely (pIP10, dPR1, vPR1, mAL/aDT2, aSP1, and aSP2) or partially (vPR6) dependent on fru.

A bryozoan colony usually has many zooids, which may be of one type or of types that differ both functionally and structurally.

Correspondingly, there exist four subunit types that differ in their collar functional units and range from 350 to 550 kDa.

In developing countries, traffic is characterized by a wide mix of vehicle types that differ considerably in their dimensions and performance capabilities.

They are involved in cell-to-cell communications, transferring their contents to cell types that differ from their cell of origin [9 12].

Show more...

Similar(28)

The dominant subtype included five different VNTR types that differed from INMV 2 by 15 SNPs or less, including INMV 17 that differed from an INMV 2 isolate by only two SNPs.

Our QC pipeline was able to overcome significant biases in the LRR data, correcting for intensity differences in datasets originating from separate collections and sample types that differed systematically between phenotypes.

One cluster defined by both PFGE and MLVA included 2 PFGE types that differed in 1 band and 4 MLVA types that differed at 1 locus.

Only spa types that differed by ≤ 2 repeats were considered to be closely related [ 21].

The information and question types that differed between the questionnaires were either used in conjunction or information was combined from the two forms.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: