Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
The two-year study captured the sound made by 12 different types of vessel, including cruise ships, container ships and military vehicles, that passed through the strait about 20 times a day.
The system is based on area and vessel stratifications that enable the selection of representative samples of different types of vessel from areas with different fishing patterns.
However, even those could be considered". The pressure vessel remains the largest challenge for scientists as they try to determine which types of vessel might not make it to 80 years.
There were no reliable indices before the financial crisis, but Trevor Crowe of Clarksons says container rates were hit far harder by the crisis than those for other types of vessel.
The regulations, which stipulate that certain types of vessel built after 2016 have to be fitted with bulky equipment that converts nitrogen oxides into nitrogen and water, were presented to the International Maritime Organisation, the UN body responsible for reducing shipping pollution, but were resisted by trade bodies representing superyacht manufacturers.
To meet the temperature requirement, three types of vessel cooling options for a prismatic core VHTR are considered: an internal vessel cooling, an external vessel cooling, and an internal insulation.
Similar(45)
Various types of vessels and navigation conditions were statistically examined.
Demand for all types of vessels peaked in 2008 but has since fallen away.
The chapter defines four types of vessels type A, type B, type (B-60), and type (B-100).
It remained an active naval base from 1900 to 1951 and is now a regular port of call for all types of vessels.
However, the use of combustible materials is allowed in a variety of applications for different types of vessels.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com