Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Schwarzenegger performed most of his own stunts, and two types of swords, costing $10,000 each, were forged for his character.
It is helpful to know the qualities of the different types of swords, so that you know whether it's worth making that type sword.
Similar(58)
She also has a side project studying "wootz" steel, an ancient Middle Eastern type of sword legendary for its beauty and hardness.
Our parents have always been really into folk music and we were brought up with lots of north-eastern traditions: we both still go clog-dancing every week and our dad did rapper dancing – a type of sword dancing that came out of the pit villages.
Traditional music, such as the ḥudāʾ sung originally by caravanners while on the trail is enjoyed alongside popular music from abroad, and traditional dances such as the ʿayyālah (often called ʿarḍah), a type of sword dance, are performed on special occasions.
Aboard Ana, they found a four-pound cannon, several muskets, guns, a type of sword known as alfanje and knives.
Jazeta can also obtain sword, shield, and armor upgrades throughout the game which can increase attack power, increase defense against projectiles, and decrease enemy damage, respectively; each type of sword, shield, and armor ranges from bronze to silver to "strongest".
The name Einhänder is German and denotes a type of sword that is wielded with one hand, here used to refer to the single manipulator arm possessed by the player's spacecraft.
Alakbarov explains that the installation's use of Eastern-style swords is, like much of his repertoire, a play on perception: "If a certain type of sword is associated with the East, it doesn't have to have an aggressive undertone.
Wear a bow or any type of sword.
Get a Sakizori,or Ninjato which is a type of sword.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com