Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
For the time being, however, those fighting the trade in Asia are often under-resourced and responsible for combating many other types of smuggling, according to campaigners like Ms. Majumdar of Freeland Foundation.
Activists also want large-scale ivory smuggling to be treated much more like other types of smuggling, with the involvement of international criminal investigators who can work across borders.
Ayari distinguished two types of smuggling.
Similar(57)
That type of smuggling became riskier and more expensive when the U.S. Coast Guard began halting and searching ships at greater distances from the coast and using fast motor launches of its own.
This type of smuggling became more risky and expensive when the U.S. Coast Guard began halting and searching ships at greater distances from the coast and using fast motor launches of its own.
"Those who swallow packages like this are risking their lives and we are seeing more and more sophisticated purpose-made swallower packages which show the organisation behind this type of smuggling".
'None of our sister concerns have or had any link with any type of drug smuggling or any of the [front] companies.
At the same time, the security of postal supply chain has become a major concern in many countries [29]: not only postal systems are vulnerable to terrorism attacks, but also to other types of threat, as smuggling of goods and thefts, just to name some.
Militants placed roadside bombs along the soldiers' exit route, the military said, adding that one bomb was a shaped charge of the type the United States has accused Iranian agents of smuggling into Iraq.
Besides, this type of small-scale smuggling would not be targeted by the local authorities.
He described the group as "a criminal clan, like a Sicilian family clan, who are into criminal activity of all types, drug dealing, smuggling as well as insurgency".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com