Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
As director, she oversees events the longhorn-cattle drive down Main Street that accompanies the Elks Rodeo; the Extreme Monster Truck Summer Nationals; the Twister Alley International Film Festival and superintends civic functions and other types of gatherings at the Convention Center, trying to put the city on the map.
According to Andrea Correale, the chief executive of Elegant Affairs, a wedding and party planning firm in Manhattan and Glen Cove, N.Y., the guest list for these types of gatherings is critical: You want to have an age-appropriate mix of people from a range of industries, and you don't want the numbers to skew too heavily toward any one gender.
It's normal for me to be one of a few - if not the only - women in the room during these types of gatherings.
There are at least two types of gatherings.
During the week, there are sometimes prayer or small group meetings and other types of gatherings.
I have avoided these types of gatherings all year long as well as nonsense water cooler conversations.
Similar(49)
Normally, the agenda at these types of gathering is pretty dry: sales in emerging markets, executive compensation and stock buybacks.
He draws distinctions between several types of public gatherings ("gatherings", "situations", "social occasions") and types of audiences (acquainted versus unacquainted).
He was a therapist like her and a veteran of this type of gathering, known as a Familienaufstellung, or family constellation.
"One company scheduled a weekly 30-minute video teatime for all employees". This type of gathering, explicitly social, helped to bring her team closer together.
Since the mid-20th century the established performance situation has moved from the formal, ritualized event of the past to a more informal and spontaneous type of gathering.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com