Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
In line with the very high correlation of antibody levels reactive to different types of GAGs that we found in this study, in systemic inhibition assays we detected broad cross-reactivity among different types of GAGs (data not shown).
There are two main types of GAGs: nonsulphated GAG (hyaluronic acid) and sulphated GAGs (heparan sulphate and heparin, chondroitin sulphate, dermatan sulphate, and keratan sulphate).
The dimethylmethylene blue assay is widely used for the quantitation of total sulphated GAGs [ 28], but it does nothing to differentiate between types of GAGs and it can also be inaccurate due to interference from polyanions from other sources.
To measure antibodies reactive to six different types of GAGs, a specialised ELISA was used in which the carbohydrates were covalently linked to the plastic surface through a 2 nm spacer.
You will then have to select from two types of gags before completing 13 or 14 toontasks to earn the gag.
Anti-GAG antibodies showed significant cross-reactivity among different types of GAGs.
Similar(52)
Table 1 summarizes the timing of first appearance, dominance, completeness, and loss of mutations among two types of Gag mutations, reverse mutations and escape mutations from the wild type.
Evaluation of this core shows that the Retroviridae code for 3 different types of gag, each exhibiting a particular amino acidic architecture phenotype that depends on the class differentiation.
But there's no romance, no swelling Gershwin music, just two people who have no connection, and — in one of "Louie" 's few writers'-room type of gags — the woman finally flees, bold-facing her desire to escape by jumping into a nearby helicopter and flying away.
The type of GAGs stored and the classification of disease depend on the specific enzyme deficiency [3].
In addition to the type of GAGs, other features such as the size of the GAG chains might affect the cytotoxic effect of the peptides.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com