Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
There are two types of fares on British railways: regulated fares and unregulated fares.
"We'll make earning Avios on flights more aligned to the cabin you fly in and the different types of fares within that cabin.
But Mr. Rivera said that riders might react angrily once the authority announces what the increases in other types of fares will be.
Mr. Dellaverson, speaking at a meeting of the finance committee of the authority's board, said it would take at least a week to come up with a specific proposal for how much all types of fares and tolls would rise.
Under one of two plans for a 23percentt revenue increase, the changes would be applied relatively evenly across different types of fares, with the standard ride rising to $2.50, from $2.
Last March, Southwest made an even more fundamental change in its loyalty program, moving from a system that awarded participants credits for flights, regardless of distance flown or fare paid, to one that gives participants points based on the types of fares they purchase.
Similar(51)
Notably, three broad types of fare evasion were explored: 'accidental' fare evasion (e.g. meant to pay but machines were not working), 'unintentional' fare evasion (e.g. meant to validate but I was in a hurry or I forgot) and 'deliberate' fare evasion (e.g. decided not to pay because I was only going a few stops).
The night tube, the imminent opening of Crossrail and the huge increase in cyclists have all caused fundamental changes to the city, and also to the number and type of fares cabbies get.
Cabaret, in fact, is one type of fare the Merestead room readily accommodates, though it is hardly a predominant one.
The size of the discount is determined by the type of fare and how far in advance the tickets are bought.
Yet this somehow gives them an air of verisimilitude which is unparalleled in this type of fare, even when the events being depicted are utterly fantastical.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com