Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
"The first thing I always tell people who buy vintage clothing is if they see any type of anything that looks like it might have remnants of bedbugs, put it in a plastic bag and freeze it.
"He would select from various types of genres anything he needed to be expressive".
These are the types of "sacrifice anything" strategies I observed as Executive Director of Georgia Equality, co-chair of the board of Victory Fund and again while filming Breaking Through.
The codes represent very specific, detailed services that are carefully specified for billing purposes, such as the exact method used, the report types produced, and the types of results – anything that is relevant to reimbursement.
Add some embroidery or other types of embellishment, anything that will give your little baby shoes a little decorative interest.
I've come to accept that, when an artist or a writer achieves a certain type of fame, anything he or she comes in contact with becomes extraordinarily valuable.
By Thessaly La Force March 1, 2009 I've come to accept that, when an artist or a writer achieves a certain type of fame, anything he or she comes in contact with becomes extraordinarily valuable.
"Because they have been very aggressive, working on very high-profile types of projects, when anything goes wrong, they will be front and center".
You know the drill here: Flickr pictures, Foursquare places, all types of events — eventually, anything that is location tagged, Rubin says.
(Yes, you can find used DVDs and BDs but it's no longer a prominent way to purchase this type of media). And of course, none of these types of media have anything like GameStop impacting their sales of new products.
However, as already noted by Lissauer [2] the distinction between associative and apperceptive types of agnosia is anything but clear; he suspected that all observable cases of prosopagnosia would be rather a mixture between the two extremes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com