Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The compositions in both collections are of two basic types, arrangements of vocal works and keyboard pieces entitled Praeambulum (Prelude).
The computational architecture of cortex, for example, is very similar from one area to another and the types, arrangements, and connections of cortical neurons are highly stereotyped.
Similar(58)
Jon Terry, head of remuneration at PricewaterhouseCoopers, said: "A number of these restrictive stock-type arrangements will come forward this AGM season".
The NPA said all three of these men had taken part in Anni's killing and had provided evidence under plea bargain-type arrangements.
Running a medical office is no different from running a law office, and I have yet to meet the lawyer willing to work under H.M.O.-type arrangements.
The Pleasure Beach fairground has been extended and walkways have been constructed along the margins of the beach, and lined with blue bus-shelter type arrangements in which, to put it bluntly, old people can shelter from the wind.
Periodic unit cells with cubic crystal-type arrangements and representative volume elements with random distributions of particles are used for verification purposes.
Council President Herb Wesson and Councilman Mike Bonin have proposed legislation to bar property owners from setting up Airbnb-type arrangements in homes that are not their primary residence.
Support to districts which is provided as programme-based support includes resources under common, SWAp-type arrangements which are aligned with country-led strategic plans.
In higher eukaryotes, the 5S rRNA genes occur in tandem units and are arranged either separately (S-type arrangement) or linked to other repeated genes, in most cases to rDNA locus encoding 18S 5.8S 26S genes (L-type arrangement).
With regard to the method of arranging the steering wheel mounted switches, the cross-type arrangement was more effective than a vertical-type arrangement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com