Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(24)
However, the optimal TSR is dependent upon the profile type used and the blade number and could fall out of the boundaries suggested.
Unfortunately the efficiency of somatic embryogenesis (SE) is genotype-dependent in addition to showing interaction with explant type used and the plant growth regulator (PGR) composition.
The investigations reveal different ignition probabilities of the gas mixtures as well as different sources of ignitions depending on the steel type used and the impact energy applied.
It just is disintegrated". Survival generally depends on several factors: the position of the body when it was struck and its distance from the weapon; the velocity of the bullet and the type used; and the location of the entry wound and path the bullet follows before it exits — if it exits at all.
Membrane biophysics, the cell type used, and the extended period of time the devices remained in situ may have contributed to the negative outcome and should be addressed in future investigations using this approach.
A self-designed questionnaire sent to 154 oral and maxillofacial surgery units in the United Kingdom included questions about the use of leeches, whether a protocol was followed, the number and type used, and their source.
Similar(36)
Optimal trypsinisation condition may be different among flask types used and cell density/confluence.
The sensitivity to apoptin is characteristic of the various cell types used and is regularly assessed (see below).
Sanyo is also expanding two plants for lithium-ion batteries, the type used in laptops and cellphones.
The drone was the same type used to test and make deliveries in the UK commercially last year.
The drone was the same type used to test and make deliveries in the UK commercially last year.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com